Home
Lev Chadash
Ebraismo liberale
Cosa pensiamo
Attività e servizi
Collegamenti
Documenti e notizie
Siddur
Attività
Chi è in linea
Abbiamo 13 ospiti collegati
Iscriviti alla newsletter
Nome utente

Password

Memorizza
Password dimenticata?
Non sei utente? Registrati ora
Home arrow Ebraismo liberale arrow Articoli e documenti arrow parashat hashavuah 31-07-10
parashat hashavuah 31-07-10
LA LETTURA DELLA SETTIMANA
Parashat hashavua: ‘Eqev
31 luglio 2010 20 av 5770
Devarim 7,12 - 11,25
Qui (pdfekev) trovate il commento del nostro presidente emerito Bruno di Porto e qui sotto quello della URJ, tradotto da Roberto Tonetti Parashat hashavua: ‘Eqev
31 luglio 2010 20 av 5770
Devarim 7,12 - 11,25
Haftarah: Isaia 49,14 - 51,3

 

Davar Torah


Traduzione dall'inglese e tedesco di Roberto H' Tonetti


‘Eqev: pioggia per tutte le stagioni
di Amy R. Perlin

Il dibattito sul clima e sul surriscaldamento planetario infuria negli ambienti politici e accademici, e i media gli dedicano quotidianamente dei servizi: un recente articolo sul Washington Post (Blaine Harden, "A lingering pool of disbelief" The Washington Post, December 9, 2009 http://tinyurl.com/yg6334l ) indagava sui forti cambiamenti nel ciclo di piogge in Australia che ha dato luogo a un decennio di siccità. Oggi il fiume Giordano è più un torrente che un fiume e i geologi si preoccupano per la sparizione del Mar Morto. La cosa più desiderata sul pianeta è "la pioggia a suo tempo" (Deu 11,14); la Torah ci insegna che all'origine il mondo era acqua e la penuria idrica incombe sinistramente all'orizzonte del pianeta. Abbiamo bisogno di pioggia adesso, proprio come i nostri antenati che coltivavano il terreno dell'Israele biblica!

La porzione di questa settimana dichiara: "Se dunque ascolterete i precetti che Io vi comando oggi, di amare cioè il Signore vostro Dio e di servirLo con tutto il vostro cuore e anima, Io concederò alla vostra terra la pioggia (m'tar) a suo tempo: quella precoce (yoreh) e quella tarda (malkosh) ..." (11,13 sgg.). Plaut dice che yoreh cade in ottobre/novembre e malkosh in marzo/aprile: la maggior parte delle precipitazioni in Israele è nel periodo di dicembre/gennaio. L'anno scorso mi lamentavo per la continua pioggia durante le mie due visite in Israele l'anno scorso, in dicembre e febbraio: gli Israeliani mi sgridavano perché disprezzavo la risorsa più preziosa e desiderata del Paese! Loro apprezzavano il dono della pioggia che impregnava il terreno arido.

Rashi spiega yoreh come "la pioggia che cade nel periodo di semina e inzuppa il terreno" e malkosh come "la pioggia che scende prima del raccolto e gonfia i chicchi delle spighe." Questi due tipi di pioggia, la precoce e la tarda, sono i più importanti per l'agricoltura: nella nostra porzione si parla dell'agricoltura del Paese, e rafforza la congettura che il libro Dvarim sia stato compilato quando già il popolo abitava in Arets. Vi sono molte citazioni bibliche, talmudiche e midrashiche sulla pioggia che testimoniano della sua importanza per la sopravvivenza di Erets Israel e della consapevolezza rabbinica del ciclo naturale di piogge periodiche.

La nostra porzione di Torah contiene il secondo paragrafo dello Shemah (Deu 11,13-21) che fu rimosso dai riformatori della liturgia per il suo contenuto agricolo e le implicazioni teologiche: dal punto di vista teologico: la nostra porzione afferma che l'osservanza delle mitsvot e l'obbedienza ai precetti causa la caduta della pioggia. L'obbedienza a altri dèi causerà l'ira divina e la "chiusura del cielo così che non ci sarebbe più pioggia e la terra non darebbe più il suo prodotto." (Deu 11,17) Ci viene detto che se non osserviamo le mitzvot periremo per mancanza di precipitazioni.

Come si può immaginare questa teologia era problematica per gli Ebrei reform razionalisti e cittadini del XIX secolo che quotidianamente recitavano lo Shemah per il culto. Legare all'osservanza delle mitzvot la pioggia non era un moderno concetto scientifico, e supporre un Dio che punisce con la siccità e la carestia non sembrava coerente col concetto riformato dell'autonomia personale di scelta nell'osservanza dei precetti. Molti di noi trovano una sconnessione rispetto a un Dio "controllore del clima": tendiamo infatti a incolpare la brama di consumo degli uomini, la negligenza e l'inquinamento per i problemi attuali del clima prima che imputare le precipitazioni a un Dio che provvede o punisce. Il presidente dello Hebrew Union College-Jewish Institute of Religion, Rabbi David Ellenson sottolinea: "In poche parole, questa dottrina della ricompensa/punizione è problematica (o addirittura offensiva) per moltissimi Ebrei liberali. Perciò fu tolta dalla maggior parte di siddurim liberali dell'èra moderna.

Un articolo intitolato Commentary on the Principles of Reform Judaism (Commento sui princìpi dell'Ebraismo reform) afferma: "La maggior parte dei primi siddurim della Riforma americana conservavano il primo paragrafo dello Shema‘ (Veahavta, Tu amerai ...) ma avevano levato il secondo (Deu 11,13-21) e quasi tutto il terzo. Alcune congregazioni Reform li stanno reintroducendo. Il secondo par. (Vehaya im shamoa, E se ascolterai le Mie mitsvot ...) dichiara che vi è una relazione tra la fedeltà con cui il popolo ebraico osserva le mitzvot e il percorso ordinato della natura. Questa affermazione di princìpi enuncia il nostro obbligo di preservare e proteggere la creazione divina di cui noi siamo parte. Le teorie contemporanee sulla fragilità dell'ambiente sottolineano la tradizionale dedizione ebraica alla cura del mondo che è di Dio." (v. http://ccarnet.org/documentsandpositions/platforms )

Se leggiamo la presente porzione con una nuova prospettiva, consapevole dei problemi ambientali, vedremo che le nostre azioni hanno un effetto sul clima: se ad esempio sul terreno ci sono pochi alberi, ciò conduce all'erosione che a sua volta causa la dispersione idrica e la minore ritenzione della preziosa pioggia. La nostra nuova comprensione dell'ambiente porta nuovo significato alle parole della porzione e ai paragrafi che furono scartati in passato dalla liturgia reform. Il testo implica che il nostro comportamento determina le precipitazioni e la produttività del suolo. Noi possiamo credere, oppure no, che l'osservanza delle mitzvot determini la decisione divina di dare pioggia a Eretz Israel: comunque saremo certo d'accordo che la santità insita nell'ambiente è un fattore determinante per la quantità e qualità delle precipitazioni sul pianeta, compresa Israele!

Il brano di ‘Eqev ha una lunga storia nell'Ebraismo reform: può sembrare inappropriato ad alcuni nell'odierna liturgia, eppure ci offre una possibilità di comprendere la nostra relazione coll'ambiente, col nostro Dio e con l'insegnamento della Torah che diffonde la benedizione sulla nostra vita.


Rabbi Amy R. Perlin fu ordinata rabbina nel 1982 nella sede di New York dello HUC-JIR. È rabbina senior del Tempio B'nai Shalom di Fairfax Station, Virginia, USA.


Copyright © Union for Reform Judaism 2010


---------------------------------------:o§o:---------------------------------------


La fede si nutre della ragione

La Torah non richiede la dedizione assoluta al compimento di ogni mitzvah, ma circa la pace essa dice: Persegui la pace, vai alla sua ricerca!
Midrash Numeri Rabbah a Num 19

________________________________________________
Brani da: Glaube lebt aus der Vernunft - Die Weisheit des Judentums. Gedanken für jeden Tag des Jahres, Gütersloher Verlagshaus, 1999

 

---------------------------------------:o§o:---------------------------------------


© 2010 Union for Reform Judaism. All rights reserved.

Eikev, 5770

Eikev: Rain for All Seasons by Amy R. Perlin
Awe and Activism by Annie Belford


Eikev, Deuteronomy 7:12-11:25
Shabbat, July 31, 2010 / 20 Av, 5770
The Torah: A Modern Commentary, pp. 1,379-1,408; Revised Edition, pp. 1,226-1,250
The Torah: A Women's Commentary, pp. 1,089-1,114
Second Haftarah of Consolation, Isaiah 49:14-51:3
The Torah: A Modern Commentary, pp. 1,599-1,603; Revised Edition, pp. 1,251-1,254


D'VAR TORAH
Eikev: Rain for All Seasons
Amy R. Perlin

The climate debate over global warming rages in political and academic circles, commanding media attention daily. A recent article in The Washington Post1 explored the dramatic change in Australia's rainfall, which has resulted in a decade of drought (http://tinyurl.com/yg6334l). Today, the Jordan River is more of a creek than a river, and geologists are worried that the Dead Sea is drying up. The thing most prayed for on our planet is "rain . . . in season" (Deuteronomy 11:14). The Torah teaches us that the world began as water, and the water crisis looms dark on our planet's current horizon. We need rain now, no less than our ancestors who farmed the soil of biblical Israel.

So our portion this week states, "If, then, you obey the commandments that I enjoin upon you this day, loving the Eternal your God and serving [God] with all your heart and soul, I will grant the rain (m'tar) for your land in season, the early rain (yoreh) and the late [rain] (malkosh) (11:13ff.). Our Torah commentary2 says that the yoreh falls in October and early November, and the malkosh in late March and early April with the majority of Israel's rain falling in December and January. When I complained that all it did was rain during two visits to Israel in December and February last year, Israelis reprimanded me: how dare I complain about Israel's most precious and cherished resource? Israelis appreciate the gifts of rain for arid soil to blossom.

Rashi explains yoreh as "the rain which falls in the time of sowing and drenches the soil," and malkosh as "the rain which descends before the harvest and fills out the grain on the stalk." These two rains, the early and late, are the most important for agriculture. There is an awareness of Israel's agriculture in this portion that again lends support for the theory that Deuteronomy was written while the people were already inhabiting the Land. There are many biblical, Talmudic, and midrashic quotes about rain testifying to its importance for the survival of the Land of Israel and the Rabbis' knowledge of the cyclical nature of rainfall over time.

Our Torah portion this week contains the second paragraph of the traditional Sh'ma (Deuteronomy 11:13-21), which was removed by our Reform liturgists for its agricultural content and theological implications. Theologically, according to our portion, observance of the mitzvot and obedience to the commandments result in rainfall. Obedience to other gods results in divine anger and the "shutting up of the skies so that there will be no rain and the ground will not yield its produce" (Deuteronomy 11:17). We are told that if we fail to observe mitzvot we will perish from lack of rainfall.

As you might imagine, this was a problematic theology for rational, classical, urban Reform Jews of the nineteenth century approaching the Sh'ma for daily worship. Linking observance of mitzvot to rainfall was not a modern or scientifically supportable concept, and positing a God who punishes with drought and famine did not seem consistent with the Reform concept of personal autonomy and choice in the observance of mitzvot. Many of us find a disconnect with a description of our God as "climate controller in chief." We are more likely to blame human greed and consumption, neglect, and pollution for modern day climate problems than we are to turn the rainfall over to a providential and punishing God. As the president of Hebrew Union College-Jewish Institute of Religion, Rabbi David Ellenson points out: "Simply put, it presents a doctrine of reward and punishment that most liberal Jews have found problematic, if not offensive. It has therefore been removed from most liberal prayer books in the modern era" (quoted in My People's Prayer Book, Volume 1: Traditional Prayers, Modern Commentaries - The Sh'ma and Its Blessings, Lawrence A. Hoffman, ed., [Woodstock, Vermont: Jewish Lights Publishing, 1997], pp. 104, 108).

An article called, Commentary on the Principles of Reform Judaism states, "Most early American Reform prayerbooks retained the first paragraph of the Shema (V'ahavta,"And thou shalt love . . .") but removed the Second [Deuteronomy 11:13-21] and most of the Third paragraphs. Some Reform congregations are now re-instituting these sections. The Second Paragraph (V'haya im shamoa, "And if you listen to Mymitzvot. . . ") states that there is a relationship between the faithfulness with which the Jewish people observe the mitzvot and the orderly conduct of nature. This statement in the Principles affirms our obligation to preserve and protect God's creation, of which we are a part. Contemporary insights into the fragility of our environment underscore the traditional Jewish commitment to take care of God's world" (see http://ccarnet.org/documentsandpositions/platforms).

If we see our portion through new eyes, the eyes of the environmentally aware, we can see that our actions do have an effect on the weather. For example, allowing the Land to have fewer trees leads to erosion, which, in turn, leads to greater runoff and less absorption of the precious commodity of rain. Our new understanding of the environment brings new meaning to the words of our portion that Reform liturgy once discarded. The portion implies that our behavior determines rainfall and the productivity of the Land. Whether we believe that our fulfillment of the mitzvot determines whether God provides rainfall in the Land of Israel, we would all certainly agree today that the sanctity with which we appreciate the environment is a factor in determining the quantity and quality of rainfall on our planet, including in the Land of Israel.

Our passage from Eikev has a long history in Reform Judaism. It may not be appropriate liturgy for us, but it offers us an opportunity to understand our relationship to our environment, our God, and the teaching of Torah that showers our lives with blessing.

1. Blaine Harden, "A lingering pool of disbelief," The Washington Post, December 9, 2010 (http://tinyurl.com/yg6334l).

2. The Torah: A Modern Commentary, rev. ed., ed. W. Gunther Plaut [New York: URJ Press, 2005] p. 1,239)

Rabbi Amy R. Perlin, D. D., is a summa cum laude, Phi Beta Kappa graduate of Princeton University, and was ordained from the New York School of HUC-JIR in 1982. She is the senior rabbi of Temple B'nai Shalom in Fairfax Station, Virginia.

DAVAR ACHER
Awe and Activism
Annie Belford

Years ago, I hiked up a California mountain. I walked until I reached the peak, and as I looked out I saw the low clouds above covering the valley and ocean beyond; I could just make out the tops of ocean islands peeking through the cloud cover. As I took in the view, I was overcome with emotion. Never before had I felt so connected to the world around me or sensed holiness in nature. I was full of awe, and could only cry.

Rabbi Abraham Joshua Heschel discusses this kind of experience when he says, "awe is an intuition for the creaturely dignity of all things and their preciousness to God; a realization that things not only are what they are but also stand, however remotely, for something absolute" (God in Search of Man [New York: Farrar, Straus, and Giroux, 1955], p. 75). When we experience awe, we gain deep respect and gratitude for the world around us-and ultimately, for God.

Before our Torah portion goes into the details of the challenging theology that Rabbi Perlin describes, Eikev reminds us of the necessity of these feelings: "For the Eternal your God is bringing you into a good land, a land with streams and springs and fountains issuing from plain and hill . . . a land where you may eat food without stint, where you will lack for nothing. . . When you have eaten your fill, give thanks to the Eternal your God for the good land given to you" (Deuteronomy 8:7, 9-10). Whether we find that awe through study, prayer, activism, or hiking up a mountain-in the end, it cannot help but commit us to change the way we relate to the world, to work for climate change and sustainability-and in the end, to connect us to "something absolute" in everything around us.

Rabbi Annie Belford serves Temple Sinai in Houston, Texas.

Join us at a URJ North American Forum for three days of networking and learning! Visit urj.org/naforums for details.

Take your study of 10 Minutes of Torah to the next level. Sign up for Eilu V'Eilu. Each month, two scholars debate an issue and answer questions raised by you, the learner.


© Union for Reform Judaism
212.650.4000
633 Third Avenue • New York, NY • 10017

Notizie ed eventi
LEGGETE QUI SOTTO IL COMMENTO DI RAV CIPRIANI A NETZAVIM
Leggi tutto...
LA LETTURA DELLA SETTIMANA
Parsahat hashavua: Ha'azinu
11 settembre 2010 3 tishrì 5771
Devarim 32,1-52
Trovate qui (parashah haazinu) il commento del nostro presidente emerito Bruno di Porto e qui sotto quello dell'URJ, tradotto da Roberto Tonetti
Leggi tutto...

Diffamazione contro Lev Chadash

Un rabbino ultraortodosso di nome Bekhor ha diffuso nella sua newsletter una grave diffamazione copntro la nostra sinagoga, insinuando che nel menù del nostro seder di pessach fosse compresa dell'aragosta (che com'è noto non è un alimento kasher). Le centoventi persone che hanno partecipato al seder e tutti quelli che frequantano Lev Chadash sanno che noi non abbiamo mai fatta mangiare aragosta, né a Pessach né in altre occasioni. Trovate qui sotto il brano diffamatorio e le risposte del presidente e del rabbino di Lev Chadash. 

La documentazione è aggiornata con un successivo scamio di lettere fra Rav Bekhor e Rav Cipriani e con la successiva newsletter di Rav Bekhor E CON LA NOSTRA DENUNCIA AL BET DIN DI MILANO.

In coda alla documentazione aggiungiamo una lettera che il rabbino ha inviato a un suo corrispondente, autorizzandolo a diffonderla. Se volete divertirvi, leggetela. La sua prosa è limpida quanto i suoi sentimenti sono un modello di moralità ebraica.

Povero movimento Chabad, che una volta era un centro di cultura ebraica, se è andato in mano a rabbini che scrivono cose del genere !

In coda trovate anche gli articoli sulla vicenda di" Pagine ebraiche", il mensile dell'Ucei, della sua newslette "L'Unione informa" della "Stampa"e del Corriere

Leggi tutto...
L'attività della sinagoga da settembre
Leggi tutto...
CENTENARIO DI TEL AVIV
Pubblichiamo qui (centenario di tel aviv) una nota del nostro presidente emerito Bruno di Porto sul centenario di Tel Aviv

STORIA DELL'EBRAISMO MODERNISTA IN ITALIA

Trovate qui (di porto riforma) una versione ampliata e aggiornata della storia del movimento riformato in Italia scritta dal nostro presidente emerito prof. Bruno di Porto

LA NOSTRA DOCUMENTAZIONE
I commenti delle parashot già lette quest'anno, gli interventi più vecchi che ci riguardano, le discussioni all'interno della comunità si trovano nella sezione "articoli e documenti". Per arrivarci, cliccate qui

PERCHE' UNA SINAGOGA PROGRESSIVA IN ITALIA? 

Leggi tutto...